John consistently distinguishes between God and Jesus.

Purpose

Gospel of JohnThe purpose of this article, and the ones following after it, is to determine whether Jesus is God according to John’s gospel, or whether only the Father is God.  The ultimate purpose is particularly to determine what John meant when he wrote that “the Word was theos (god)” in John 1:1c.  As discussed in the article theos, the word Greek theos has various different meanings.  John 1:1c may, for instance, be translated as:

“The Word was God” (definite) or
“The Word was a god” (indefinite) or
“The Word was like God” (qualitative).

Which of these is the intended meaning should also be the picture of Jesus we find by reading the entire gospel.  To prepare these articles, the gospel was read carefully and all relevant statements were selected and categorized.

Summary

Is Jesus called God in John’s gospel?

The title theos (usually translated “God” or “god”) appears more than 100 times in John’s gospel:

In most instances it is not clear whether it refers to the Father or to the Son, for instance: “There came a man sent from God, whose name was John” (1:6).

In ten instances it is clear that theos refers to the Father exclusively, for instance, “the Word (Jesus) was with God” (1:1b).  God has never been seen (1:18), while Jesus was seen.  The Father is even called “the one and only God” (5:44; 17:3) and Jesus referred to Him as “My God and your God” (20:17).

Three verses are sometimes used to argue that Jesus is called “God:”

John 1:1c

John 1:1c does not use theos in a definite sense, and therefore may not be translated “the Word was God.”  It is used in a qualitative sense, and therefore may be translated, “the Word was like God.”  Or, using the phraseology from Philippians 2, the Word “existed in the form of God” and had “equality with God” (Phil. 2:6).  But, as also argued in the article Jesus in Philippians 2, if Jesus “existed in the form of God” and if He had “equality with God,” then He is still distinct from God.

John 1:18

John 1:18 calls Jesus “the only begotten theos,” but only in some of the ancient manuscripts.  In the manuscript tradition with the widest geographical distribution, He is called “the only begotten huios” (son).  Therefore, the KJV translates this phrase as “the only begotten Son.”  John originally wrote either theos (god) or huios (son), but somebody corrupted the text either on purpose or by accident, and textual critics are not sure what John actually originally wrote.

John 20:28

John 20:28 records Thomas, when he saw the resurrected Jesus for the first time, as saying “my Lord and my God.”  This happened just after Jesus completed his work on earth and just before the apostle took the work forward in the power of the Holy Spirit.  Thomas could not have referred to Jesus as “God,” for the following reasons:

1. Jesus never taught the disciples that He is God.  Jesus consistently made a distinction between Himself and God.

2. When Thomas said these words, the apostles did not believe that Jesus is God.  For example, the two disciples walking to Emmaus spoke of Him as “a prophet” and said “we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel” (Luke 24:19-21).

3. Afterwards, as recorded in the book of Acts, the disciples did not teach that Jesus is God.

Therefore, if Thomas did apply the title theos to Jesus, it could have been in the sense of God’s representative.  The Bible does use theos sometimes in that sense.  But Thomas actually said ho theos.  This title is used for the Father only, and implies that when Thomas said “my God,” he actually referred to the Father.

Conclusion

The evidence is clear that Jesus is not called God in John’s gospel.  Only the Father is God.  However, the view that Jesus is God does not rely on the argument that He is called God.  It is based on other facts, such as that He is worshiped equal to God.  These matters are discussed in the articles that will follow after this one.

John’s Gospel

Critical scholars believe that John’s gospel was written by a number of writers over a period of time.  But the gospel expresses a coherent and consistent view of God and Jesus.  It does not seem to be written by more than one person.

John’s gospel was written much later than the other (synoptic) gospels.  It was written in the eighties or nineties, and has a much higher Christology (view of Christ) than the other gospels.  Some interpreters understand John’s gospel as saying that Jesus existed before His conception in Mary’s womb, and even that Jesus is God Himself.  The other gospels do not have such a high view of Jesus.  In the other gospels Jesus seems to be just a man; an anointed and sanctified man, but still only a man.  Competing views are therefore expressed, namely:

1.  John contradicts the first three gospels. OR

2.  John does not contradict the other gospels, for Jesus is God the Son also in Matthew, Mark and Luke; as divine as the Father is. OR

3. John does not contradict the other gospels, for John’s gospel is generally misunderstood, and even in John’s gospel Jesus is merely a man; God’s Messiah; and not God.

Unless otherwise stated, all quotes are from the NASB of John’s gospel.

Jesus is distinct from God.

Rather than referring to Jesus as God, John’s gospel reserves the title “God” for the Father.  The following phrases make a distinction between Jesus and God:

The Word (Jesus) was with God” (1:1b).

No one has seen God at any time” (1:18).  (Jesus was seen.)

God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.” (3:16-17)

You do not seek the glory that is from the one and only God” (5:44).

This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent” (6:29).

You are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God” (8:40).

I proceeded forth and have come from God“ (8:42).

Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me” (14:1-2).

This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent” (17:3).

John 17:3

Most of these quote Jesus’ words, making a distinction between Himself and God.  Two of these quotes refer to “the only true God” (17:3; cf. 5:44).  God is invisible (1:18), sent His Son (3:16-17; 6:29; 8:42; 17:3) and taught Jesus the truth (8:40).  His disciples, listening to these words, would not get the idea that Jesus is God.  To the contrary, in 8:40 Jesus refers to himself as “a man.”  Therefore, why would Thomas refer to Jesus as “my God” in John 20:28?  Where did he get the idea that Jesus is God?

The Father is God.

Jesus refers most often to “God” as the “Father.” It is important to understand that in John’s gospel, and in the entire New Testament, the title “God” is a synonym for “the Father,” for instance:

Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many dwelling places” (14:1-2).

Jesus said to Mary, “I ascend to My Father and your Father, and My God and your God” (20:17).

If only the Father is God, then it obviously follows that the Son is not called God.  But there are some Trinitarians that view the Father and Son to be a single self, and in Modalism the Father, the Son and the Holy Spirit are simply three modes of the same single divine Being.  Contrary to these views, the following shows that Jesus is distinct from the Father:

Thinking about His approaching death, Jesus said, “Now My soul has become troubled; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour” (12:27).
(In Gethsemane He similarly prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will” (Mt. 26:39).  This shows that the Father and Jesus two separate wills.)

If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I” (14:28; cf. 10:29).

The Father and the Son are therefore distinct Beings.  And, in the way that the New Testament uses the title “God,” only the Father is God

The Father is God for Jesus.

The following verse even identifies the Father as Jesus’ God:

Jesus said to Mary, “I ascend to My Father and your Father, and My God and your God” (20:17).

John, who also wrote the Revelation, quotes Jesus saying, “He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God” (Rev. 3:12; cf. 3:13).

Conclusion

The title theos (usually translated God or god) appears more than 100 times in John:

In most instances it is not clear whether it refers to the Father or to the Son, for instance: “There came a man sent from God, whose name was John” (1:6).

Above ten instances are mentioned where theos refers to the Father only.

On the other hand, there are three instances (1:1, 18 and 20:28) where theos perhaps refers to Jesus.  Separate articles have been placed on this website for each of these verses.  Below these articles are summarized:

John 1:1c

John 1:1This is usually translated “the Word was God.”  A series of articles on this website addresses the translation of John 1:1c.  One article evaluates the translation “The Word was God” and another the translation “The Word was a god.”  In these articles it is shown that neither of these translations are appropriate because the word theos is used in a qualitative sense in that phrase, as grammarians agree.  It should rather be translated as “the Word was like God.”

Both John 1:1 and Philippians 2 describe Jesus before He became a human being.  The article Jesus in Philippians 2 proposed that “the Word was theos” can be understood as equivalent to the statements in Philippians 2 that Jesus “existed in the form of God” and had “equality with God” and “at the name of Jesus every knee will bow” (Phil. 2:6, 10).  But, as also argued in that article, if Jesus “existed in the form of God” and if He had “equality with God,” then He is still distinct from God.

John 1:18

This verse is discussed in the article: John 1:18. In the NASB, this verse reads,

No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.”

The word “God” appears twice in this verse.  The first “God” refers to the Father, who is described as invisible.  Since God is invisible, the conclusion can be that Jesus is distinct from God.

The second “God” in 1:18 refers to Jesus, but appears only in some translations.  Twelve of the 27 translation of this verse, as listed by BibleHub, describe Jesus as God in this verse.  The other (mostly older) translations, use a different source text, which actually has the widest geographical distribution, and which describes Jesus as “the only begotten Son.”  John originally wrote either theos (god) or huios (son), but somebody corrupted the text either on purpose or by accident.  It is the task of the textual critic to determine which was the original wording.  As discussed in the article Is Jesus God in John 1:18? neither the external or internal evidence is conclusive.  Because of this uncertainty, this verse should not be used as evidence that Jesus is called God.

John 20:28

This verse is discussed in the article on John 20:28.  Thomas would not believe the reports that Jesus was raised from death, but when He saw Jesus in person, a few days later, he exclaimed, “My Lord and my God” (20:28)!  Jesus did not reprove Thomas.

For some this provides the best evidence that Jesus is God.  It is said that Jesus is here without doubt called “God.”  However, strong circumstantial evidence exists that Thomas could not have referred to Jesus as God:

1. Jesus did not teach the disciples that He is God.  Jesus never used the term θεός (theos = god) for Himself, but described Himself as the Christ and as the Son of God.  As discussed above, Jesus consistently made a distinction between Himself and God.  John summarized the main thesis of his book as follows:

These have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God” (John 20:31).

2. The events in the immediate context of John 20:28 show that the disciples did not believe that Jesus is God.  The two disciples walking to Emmaus demonstrate the thoughts of Jesus’ followers at that time.  Speaking to the resurrected Christ, whom they mistook as just a traveler, they described Jesus as “a prophet, powerful in word and deed before God…and they crucified him; but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel” (Luke 24:19-21).

3. The events in the book of Acts began a few weeks after Jesus appeared to Thomas.  If the apostles really believed that Jesus is God, that would have been their message in Acts, but such a statement is never even once found in Acts.

4. Paul was given the task of interpreting the dramatic Christ-events and to teach the church through his letters.  He did not teach that Jesus is God, but wrote the head of Christ is God” (1 Cor. 11:3).   According to some translations of Romans 9:5, Paul referred to Jesus as God, but the article on Romans 9:5 shows that it is all a matter of punctuation, and all punctuation in the Bible is interpretation.

The article on John 20:28 analyses possible interpretations of Thomas’ exclamation.  Since the word theos has many different meanings, Thomas might have described Jesus as God-like or as mandated by God to speak for Him.  These are valid alternative meanings of the word theos.  See the article THEOS.  Another option is that Thomas did not address Jesus, but that He addressed the Father as “my God.”  Since Thomas did not merely say theos, but ho theos, this is quite possible.

But which of these is what Thomas actually meant is not important.  What is important is that the immediate and wider context prevents us from understanding John 20:28 as saying that Jesus is God.

Conclusion

The evidence is clear that Jesus is not called God in John’s gospel.  Only the Father is God.  However, the view that Jesus is God does not rely on the argument that He is called God.  It is based on other facts, such as:

He is worshiped equal to God.
The Jews thought that Jesus “was … making Himself equal with God” (5:18).
Jesus said, “Before Abraham was, I am” (8:58), “I and the Father are one” (10:30) and “He who has seen Me has seen the Father” (14:9).

These matters are discussed in the articles that will follow after this one.

Other Available Articles

The original text of John 1:18 is in dispute.

Synopsis

Many versions of John 1:18 refer to Jesus as “God,” but the original text is in dispute. Many of the ancient manuscripts of this verse refer to Jesus as huios (son) and not as theos (god). Most modern scholars believe that theos is more likely to be the original, but according to the external and internal evidence, both are possible. In any case, the word “God” is an interpretation, for theos means “god” and is only translated as “God” when the translator thinks that it refers to the Almighty; the Ultimate Reality.

The Father is called God.

John 1:18 in the NASB reads as follows:

No one has seen God at any timeThe only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.”

Jesus similarly said:

Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father” (John 6:46).

Another verse that describes God as invisible is Colossians 1:15; “who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, “whom no man has seen or can see” (1 Tim. 6:16).  Since God is invisible, while Jesus was seen, the implication is that the New Testament does not call Jesus God.

The One who is called “God” at the beginning of John 1:18 is called “the Father” at the end of it.  This identifies the unseen God as the Father.  John 20:17 is another example of this principle:

I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.

This confirms that, in the New Testament, it is the Father who is called God; not Jesus.

Jesus is called God.

John 1:18, as quoted above from the NASB, also describes Jesus as “God.”  But not all translations agree.  Some versions do not refer to Jesus as “God,” but as the “Son,” for instance:

The only begotten Son (KJV)
The only Son (RSV)

Textual Variants

The translations differ because the source texts differ.  Of the thousands of early Greek New Testament manuscripts, there are four principal textual variants of this phrase:

1.   ho monogenês
2.  ho monogenês huios
3.  monogenês theos
4.  ho monogenês theos

The meanings of these Greek words are as follows:

Ho is the Greek definite article, equivalent to our “the.”

Huios is the Greek word for “son.

Theos basically has the same meaning as our word “god,” with a lower “g.”  When the New Testament uses this word to the refer to the only true God, then it provides additional identification.  Many times that additional identification is by preceding theos with the Greek definite article ho.  In other instances theos is used for false gods and even for exalted humans.  The context must clarify the meaning.  See the article Meanings of the word theos.

Monogenês is another complex word.  According to Wikipedia it means to be “the only one of its kind,” but can also more specifically mean “the only one of its kind within a specific relationship,” such as the only child.  In the first variant listed above monogenês is a noun.  In John 1:14 monogenês is also a noun, and is translated as “only Son” in translations such as the ESV, ISV and the RSV.  In the other variants above monogenês is used as an adjective.

Why do manuscripts differ?

After a group or person received an original gospel or letter, copies were made in order to make them accessible to a wider audience.  Unfortunately, the scribes did not always copy these documents accurately.  Most of the inconsistencies happened by mistake, but some changes were made on purpose.  Somewhat similar to translators who today inevitable translate the Bible according to their understanding of doctrine, these scribes changed the text according to what they believe to be truth.

Textual criticism

Textual criticism is the study of surviving copies in order to determine the probable wording of the original autograph.  This task is important because we do not have any of the original manuscripts, and the copies we do have differ from one another.

Textual critics use external and internal evidence to establish which text probably represents the original.  External evidence consists of examining all available manuscripts to see which variants may be the earliest, has the greatest manuscript support or could have been more easily changed into another wording.  Only if external evidence is not conclusive will textual critics turn to internal evidence, namely considerations such as context, authorial style and word usage.

External evidence for John 1:18

John 1 18 KJV
KJV

According to the majority of modern scholars the external evidence favors theos as the original text.  But many scholars disagree, for the theos reading exists primarily only in one of the text-types (the Alexandrian).  Textus Receptus – the manuscript tradition behind the KJV and many other Bibles – reads ho monogenês huios.  This reading ranks second in terms of the number of manuscripts containing it, and has a wider distribution.  The external evidence is therefore not conclusive.

Internal evidence

One-time occurrence

John, in three other places, describes Jesus as “ho monogenês huios” (John 3:16, 18; 1 John 4:9).   If monogenês theos was the original text of John 1:18, it would be a one-time occurrence in the NT, and textual critics prefer readings that are not unique.

Immediate context

The question here is whether theos or huios fits the context better.  The point of the entire verse is that Jesus is able to explain the unseen “Father.”  This context seems to fit “Son” better.  The first part of the verse reads, “No one has seen God at any time.”  This make a distinction between God and Jesus, which would be contradicted if the next phrase also refers to Jesus as God.

On the other hand, John 1:1 is very similar to John 1:18.  Both make a distinction between God and Jesus and both say something about Jesus.  Since John 1:1 refers to Jesus as theos and since this is not disputed, for John 1:18 to describe Jesus as theos would fit the slightly wider context.

Easier to change

The more difficult reading is always more likely to be the original, for a scribe would generally be inclined to “smooth out” difficult readings, rather than to create them.  Furthermore, a “difficult reading” in a manuscript is more likely to be detected, whereas a “smoothing” might go undetected and ultimately replace the original.

In John 1:18 theos is the more difficult reading, for the New Testament reserves the title “God” for the Father, except for a handful of disputed exceptions.  This supports the proposal that John originally wrote theos.  Many scholars consider this consideration decisive.

However, John 1:1, also ascribes the title theos to Jesus, and the Nicene Creed described Jesus as “True God from True God.”  So perhaps theos was not such a difficult reading.

Conclusion

The point is that neither the external nor the internal evidence are conclusive.  Some conclude that theos is more likely to be the original reading, but it is not possible to say that with certainly.  Therefore John 1:18 cannot be used as valid evidence that Jesus was called God.

In any case, the word “God,” as we use it today, does not appear in the original Greek text, for the ancient Greek language did not have capital letters.  What we find in the Greek is the word theos, which can also mean “god” or “divine.”  This word theos is only translated as “God” when additional identification indicates that the Most High is intended.  See The Meanings of the Word THEOS. The translation of theos as “God,” when referring to Jesus is therefore an interpretation based on the translator’s understanding of who Jesus is.  Since John 1:18 refers to the Father as God, this might be seen as an invalid interpretation.

Other Available Articles

TABLE OF CONTENTS